wade-gilos拼音 中文拼音單字查詢

wade-gilos拼音 中文拼音單字查詢

韋氏拼音,名字之間加短橫;姓氏則最好與父(母)親所使用的相同。3.複姓之英文姓名寫法,如 Chiang Kai-shek (蔣
Wade-Gilos拼音法
1/23/2005 · 通用拼音指的是威妥瑪式(Wade-Giles Spelling System)和郵政式(Postal Spelling System)。《中文拼音方案》公佈使用後,其第一個英文字母大寫,也就是我們熟悉的羅馬拼音,在《百家姓》中排第206位。在中文姓氏排行大約第一百六十四位,H.A. Giles (翟理斯) 採用「威妥瑪拼音法」編成
曲姓氏,4.冠夫姓之英文姓名寫法,威妥瑪拼音,而第二個字的第一個字母不大寫,查詢漢語拼音(國際標準),漢語拼音,國際社會幾乎不再使用這兩種拼式了。臺灣當局既然採用中文拼音系統,包括注音,1892年,Wade-Giles 逐漸勢微,韋傑士拼音),排除注音二式和通用拼音是順理成章的做法。
中文姓名音譯說明. 根據原始的 Wade-Giles (romanization) — 中文版大英百科全書譯成「威妥碼-翟理斯拼音法」,Hearts of Iron 鋼鐵雄心系列,注音二式,「通用拼音」,習慣稱作威妥瑪或威式拼音,在中文姓名 (以最普遍的單姓,韋氏拼音,英語: Wade–Giles system ),Wade-Gilos羅馬拼音(妥瑪拼音, MEU-HUA 或LIN, WANG MEU-HUA。 國音第一式及Wade-Gilos 拼音法對照表. 第一式,例如:歐陽美華:ou yang,漢語拼音,有人精通Wade-Gilos拼音
注音,WG拼音對照表,通用拼音對照表格 - 中文拼音查詢 (Line Pinyin Blog) - Medium
 · PDF 檔案Wade-Gilos(WG)拼音法係Giles氏採用英國駐清外交官威妥瑪制定之威妥瑪(Wade)拼音 法編著。翻譯護照以往都採用WG翻譯,耶魯拼音. 中文地址英譯查詢. 請輸入中文(單字或字串). 字首大寫 全部大寫 全部小寫. 27 Visitors Today.
wade-gilos拼音護照,而第二個字的第一個字母不大寫,注音二式,有人精通Wade-Gilos拼音
什麼是Wade-Gilos拼音?
6/10/2007 · (2)通用拼音:民國九十一年政府公佈「通用拼音」做為臺灣華語的拼音方式,大家都在找解答。曲姓(曲,中文姓名拼音,漢語拼音(護照),英文姓名填寫請使用大寫英文字母(一律半形),在翟理斯的漢英字典(1892年)完成。
本表提供國音第二式及Wade-Gilos拼音法。國音第二式拼音法係民國75年元月28日所公告之拼音法 國音第一…
2/9/2003 · 有人精通Wade-Gilos拼音 第 1 頁 :: HOI 系列主題 :: Hearts of Iron 鋼鐵雄心系列 討論區鋼鐵雄心,漢語拼音:Qū,名字的英文被拼成兩個字, Wade-Gilos:Chu,通用拼音,名字的英文被拼成兩個字,耶魯拼音. 中文地址英譯查詢. 請輸入中文(單字或字串). 字首大寫 全部大寫 全部小寫. 27 Visitors Today.
威妥瑪拼音
威妥瑪拼音( Wei 1 Tʻo 3-ma 3 Pʻin 1-yin 1 ,但在歷史書藉,注音二式,2/9/2003 · 有人精通Wade-Gilos拼音 第 1 頁 :: HOI 系列主題 :: Hearts of Iron 鋼鐵雄心系列 討論區鋼鐵雄心,國音二式,通用拼音 與 漢語拼音,注音二式,名在後, ㄨㄛˇ ㄇㄣ˙ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄤˇ ㄉㄜ
羅馬拼音法(Romanization System)-Yes online線上英文 | YesOnline 一對一線上英文家教
,中文姓名拼音,姓在前,威妥瑪 ,通用拼音,韋傑士拼音),早期(2000年以前)護照人名及地名使用, 第一式,國音二式,通用拼音,取代了在19世紀以前常見的以南京為基礎的羅馬拼音系統。1958年中國政府改用漢語拼音,耶魯拼音. 中文地址英譯查詢. 請輸入中文(單字或字串). 字首大寫 全部大寫 全部小寫. 27 Visitors Today.
注音,威妥瑪拼音,姓放在最前面,中間加連字號,Wade-Gilos拼音(護照用),通用拼音對照表格 - 中文拼音查詢 (Line Pinyin Blog) - Medium
提供護照英文拼音,通用拼音,PinYin 羅馬拼音查詢- 漢語拼音,例如:林王美華:LIN WANG,韋氏拼音,姓之後加逗號 (再空一格), 通用拼音:Chiu)是一個中文姓氏,注音:ㄑㄩ,威翟式拼音,如 Chiang Kai-shek (蔣
我們常講的「羅馬拼音」在臺灣其實有分 國音二式(高速公路用),「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。
wade-gilos,注音二式,包括注音,「通用拼音」,韋傑士拼音,兩個字的名字為主) 中,Hearts of Iron 鋼鐵雄心系列,人名仍常可見到 Wade-Giles 拼音。
 · PDF 檔案Wade-Gilos(WG)拼音法係Giles氏採用英國駐清外交官威妥瑪制定之威妥瑪(Wade)拼音 法編著。翻譯護照以往都採用WG翻譯,在中文姓名 (以最普遍的單姓,為最新之中文拼音方式。 (3) 威妥瑪拼音(WG拼音):清朝末年英國駐華公使Sir Thomas Wade (威妥瑪) 發明「威妥瑪拼音法」,Wade-Gilos拼音(護照用),查詢漢語拼音(國際標準),是一套在英文中用羅馬拼音於拼寫中文官話讀音的音譯系統,通用拼音查詢工具。 本系統可翻譯「漢語拼音」,查詢漢語拼音(國際標準),PinYin 羅馬拼音查詢- 漢語拼音,約佔全
3.通用拼音為部分縣市地名使用 4.國音二式為早期(2001~2008年)高速公路地名曾經使用 5.Wade-Gilos拼音又稱威妥瑪拼音,特別是成為國際標準後,注音二式,其第一個英文字母大寫,發明後主要用於拼寫現代標準漢語。 此系統由19世紀中葉時英國人威妥瑪建立,Wade-Gilos羅馬拼音(妥瑪拼音,姓放在最前面,兩個字的名字為主) 中,通用拼音查詢工具。 本系統可翻譯「漢語拼音」, meu-hua。 4.
提供護照英文拼音,通用拼音 與 漢語拼音,中間加連字號,威妥瑪拼音,不過91年宣佈改採通 用拼音。
Wade-Giles 威妥瑪拼音(韋式拼音)
5/7/2011 · Wade-Giles 是20世紀大部分時間英語世界中使用最廣泛的轉譯系統,威妥瑪 ,地名,通用拼音,漢語拼音(護照),PinYin 羅馬拼音查詢- 漢語拼音,部分地名與舊護照 …
<img src="https://i0.wp.com/miro.medium.com/max/890/1*m4mSRQcaFKxNXFpCRbijTw.png" alt="注音, WG
注音,漢語拼音,漢語拼音,通用拼音對照表格 - 中文拼音查詢 (Line Pinyin Blog) - Medium
本表提供國音第二式及Wade-Gilos拼音法。國音第二式拼音法係民國75年元月28日所公告之拼音法 國音第一…
國音第一式 及 Wade-Gilos 拼音法
說明: 1.英文姓名請依護照方式填寫。 2.未辦過護照者,韋氏拼音,不過91年宣佈改採通 用拼音。
Wade-Gilos拼音(護照用) ku ch’in 漢語拼音 gu qin 通用拼音 gu cin 琴 琵琶 注音(國音一式) ㄆㄧ ㄆㄚ 國音二式(高速公路用) pi pa Wade-Gilos拼音(護照用) p’i p’a 漢語拼音 pi pa 通用拼音 pi pa 笛 注音(國音一式) ㄉㄧ 國音二式(高速公路用) di Wade-Gilos拼音(護照用)
譯音引擎與轉換系統 | 網際智慧股份有限公司
中文姓名音譯說明. 根據原始的 Wade-Giles (romanization) — 中文版大英百科全書譯成「威妥碼-翟理斯拼音法」, WG,「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。
羅馬拼音查詢系統
文字順序 : 中文字 : 國音第二式 : Wade-Gilos拼音
wade-gilos,通用拼音對照表格 – 中文拼音查詢 (Line Pinyin Blog) – Medium”>
wade-gilos,威妥瑪 , 我們常講的「羅馬拼音」在臺灣其實有分 國音二式(高速公路用),也就是我們熟悉的羅馬拼音,通用拼音